Breng kleur in jouw klas, ook al is deze niet gekleurd

Joke
Velghe
  • Daisy
    Van der Sypt

We leven de dag van vandaag in een diverse en multiculturele samenleving. Ook in de scholen is deze diversiteit aanwezig en zorgt dit voor confrontaties met andere gewoontes en gebruiken, dan die van de eigen cultuur.

Daarom willen wij als toekomstige kleuterleidsters deze etnische-culturele diversiteit zichtbaar maken in de klas. Ons doel hierbij is om vooroordelen tegen te gaan en kinderen voor te bereiden op een positieve manier van samenleven binnen onze maatschappij. Via verhalen en prentenboeken kunnen we kinderen kennis laten maken met een stukje uit iemand anders zijn cultuur of leefwereld. Het ontmoeten van elkaars en andere culturen staan hierbij centraal, waarbij we ons vooral focussen op de gelijkenissen tussen de culturen.

 

Daarom willen wij enkele bruikbare en goede interculturele prentenboeken promoten en enkele handvaten aanreiken om (toekomstige) kleuterleid(st)ers hiermee aan de slag te helpen. Daarom werkten we vooral rond de vraag: “Hoe kunnen we kleuterleid(st)ers helpen om doorheen het schooljaar met interculturele prentenboeken aan de slag te gaan?”

 

Hiervoor gingen we ons verdiepen in het begrip ‘diversiteit’ en onderzochten we welke nationaliteiten er in België het meest voorkomen. Daarnaast hebben we ons verder verdiept in literaire bronnen en hebben we enkele kleuterleid(st)ers uit het werkveld bevraagd. We vroegen hierbij vooral naar hun kennis en ervaring met interculturele prentenboeken om tegemoet te komen aan de noden. Tot slot gingen we ook actief op zoek naar het aanbod van interculturele prentenboeken bij verscheidene uitgeverijen, zoals Studio Sesam, O Mundo, Clavis, Lemniscaat, Gottmer en De Eenhoorn.

 

Aan de had van deze onderzoeken hebben we getracht om een bruikbaar product te ontwikkelen waarmee we kleuterleid(st)ers kunnen helpen en wegwijs maken bij het gebruik van interculturele prentenboeken. Zo hebben we een kijkwijzer opgesteld met enkele criteria waaraan voor ons een goed intercultureel prentenboek moet voldoen, een lijst opgesteld met bruikbare interculturele prentenboeken voor in de kleuterklas en enkele steekkaarten om met prentenboeken uit de lijst aan de slag te gaan.

We namen zelf de proef op de som en hanteerde enkele interculturele prentenboeken tijdens onze stageperiodes. Het lijkt veel moeilijker dan het daadwerkelijk is!

Download scriptie (3.93 MB)
Universiteit of Hogeschool
Arteveldehogeschool Gent
Thesis jaar
2018
Promotor(en)
Karine Poppe
Thema('s)