Traduction de realia et de toponymes brésiliens : traduction partielle du livre Kannibalen in Rio d’Ineke Holtwijk

KU Leuven
2021
Alessandro
Vlerick
Meesterproef over de Franse vertaling van Braziliaanse realia en toponiemen, racistische woorden en spreektaal afkomstig uit een Nederlandstalig reisverhaal. Studie gebaseerd op de gedeeltelijke vertaling van het boek 'Kannibalen in Rio' van Ineke Holtwijk. Scriptie en gedeeltelijke vertaling door Alessandro Vlerick.
Meer lezen

Language and translation in the medical field: The cases of people-first language and scientific versus lay terminology in Dutch

KU Leuven
2019
Freja
Verachtert
Corpusonderzoek naar de vertaalstrategieën rond people-first language en wetenschappelijke termen tegenover lekentermen in Nederlandstalige populairwetenschappelijke journalistiek.
Meer lezen

Scortesia linguistica: un case study nella cabina italiana e olandese del Parlamento europeo

KU Leuven
2019
Geertrui
Goiris
Deze masterproef onderzoekt hoe de conferentietolken van het Europees Parlement beledigende uitingen vertalen.
Meer lezen