Scriptiebank is een vrij toegankelijke online databank. Deze bevat alle artikels en full text scripties van deelnemende bachelors en masters aan de Vlaamse Scriptieprijs.

Schriftelijke communicatie met anderstalige ouders in het basisonderwijs

Steffy Van den Abeele
Het is een onderzoek dat zowel de theorie als de praktijk belicht op vlak van schriftelijke communicatie met anderstalige ouders. Het geeft weer hoe dit aangepakt kan worden in de klas door de leerkrachten.

Non-professional Translation in the City of Antwerp

Anaïs De Vierman
In de masterproef 'Non-professional translation in the city of Antwerp' werden vertaalpraktijken onderzocht die zijn uitgevoerd door niet-professionele vertalers in de stad Antwerpen. Aan de hand van een vergelijkende corpusanalyse werd er nagegaan welk effect dit heeft op het microniveau, ofwel op de tekst zelf, en werd de invloed van het sociolinguïstische kader bekeken waarin de vertaling plaatsvindt.

Communicatie als instrument en obstakel voor vluchtelingen in Vlaanderen

Heleen Ryckaert Heleen Ryckaert
In dit etnografisch onderzoek peilen we naar communicatie en communicatienoden van vluchtelingen in Vlaanderen voor, tijdens en na de vlucht. We zochten een antwoord op de vragen welke communicatiemiddelen vluchtelingen gebruiken tijdens hun vluchtproces en op welke communicatieproblemen ze stoten. De data zijn gedistilleerd uit 15 semigestructureerde interviews met 3 vluchtelingen.

The impact of Brexit on Northern Ireland: a framing analysis of speeches and statements by Northern Irish politicians

Zarah Bellefroid
Deze masterproef analyseert hoe Noord-Ierse politici hun mening uiten over de impact van Brexit op Noord-Ierland. Een framing analyse werd uitgevoerd op een corpus bestaande uit uit 21 speeches door politici van de vier grootste Noord-Ierse partijen: Sinn Féin (SF), the Social Democratic and Labour Party (SDLP), the Democratic Unionist Party (DUP) en the Ulster Unionist Party (UUP).

Voorbereidende lees- en spellingvaardigheden speels stimuleren bij kansarme en anders- en meertalige kleuters uit de derde kleuterklas via outdooractiviteiten

Celien en Evelyn Bracke en Busschots Evelyn Busschots
Vanuit de noodzaak aan extra stimulatie van de voorbereidende lees- en spellingvaardigheden bij kansarme, anders- en meertalige kleuters werden aantrekkelijke "outdooractiviteiten" ontwikkeld. Kleuters leren door middel van spelen.

Standard Dutch: the key to integrating in Flanders? Sociolinguistic-ethnographic research into adult newcomers' difficulties when speaking Dutch

Sara Van Cleemputte
Is het NT2-onderwijs - en het Standaardnederlands dat daar aangeleerd wordt - voor nieuwkomers de sleutel tot integratie in Vlaanderen?

Hoe wordt Nederlands voor anderstaligen in verschillende richtgraden en in verschillende scholen uit de regio Limburg geëvalueerd? Met perspectief van leerkrachten en cursisten

Jolien Janssens
Overzicht van de manier waarop Nederlands voor anderstaligen geëvalueerd wordt in verschillende richtgraden en in verschillende scholen uit de regio Limburg.
Het perspectief van leerkrachten en cursisten werd in kaart gebracht door een enquête.

Tekstaffiches in Gent tijdens de Grote Oorlog (1914-1918): Een historische analyse van de vertaalpolitiek van de Duitse overheid tijdens de Eerste Wereldoorlog in de regio Gent.

Iris Braeckman
De paper bevat een studie over de vertaalpolitiek van de Duitse overheid tijdens de Grote oorlog in de regio Gent. Aan de hand van tekstuele en niet-tekstuele kenmerken van de meertalige tekstaffiches die de Duitse overheid liet drukken wordt een minder bestudeerde kant van de oorlog belicht.

Adverteren in een wereld met andere spelregels: Een kwalitatieve studie naar de mening van gamers over het gebruik van in-game advertising in fantasy MMORPG’s en hun suggesties om de congruentie ervan te verbeteren

Maarten Cant Sarah Desseyn
Het doel van deze masterscriptie is tweeledig.
Enerzijds gaat deze studie na hoe gamers staan tegenover het gebruik van in-game advertising (IGA) in fantasy MMORPG's. Anderzijds werd ook het belang van congruentie bij de implementatie van IGA onderzocht.

Grijze Muis of Icarus: Perceptiesturing en hoogmoed in het voorwoord van de jaarverslagen van vier Belgische grootbanken (2000 - 2013)

An Selschotter
Ontduiken Belgische grootbanken hun verantwoordelijkheid? De voorbije jaren daverden banken wereldwijd op hun grondvesten. De traditionele grootbanken moesten niet alleen hun financiële instelling, maar ook hun imago redden. Maar wie het voorwoord van jaarverslagen van dichterbij bekijkt, merkt dat ook Belgische grootbanken hoofdzakelijk positieve resultaten toeschrijven aan zichzelf: negatieve resultaten worden maar al te graag afgeschoven op externe factoren.

Het belang van vreemde talen in Vlaamse bedrijven

Anke De Winter
Algemeen manager, financieel manager, HR-manager, … taal-manager?In veel bedrijven wordt tegenwoordig elk aspect van het werkproces gemanaged. Er is een manager voor de financiën, eentje die zich bezig houdt met het welbevinden van het personeel, een andere die zorgt voor ontwikkeling en innovatie, enzovoort. Maar managen Vlaamse bedrijven ook de taalsituatie in hun onderneming? In een open economie als de onze is export een belangrijk onderdeel van de economie.

Critical success factors of corporate social responsibility

Lizanne Reefman & Lisanne Maatman Lisanne Maatman
Groen doen in het bedrijfsleven: De weg naar succesOver ongeveer honderd jaar dreigen wij, mensen, uit te sterven. Tenminste, dat zeggen de wetenschappers uit De Club van Rome, een groep onderzoekers die zich bezig houdt met duurzaamheid. Het dreigt enorm mis te gaan met onze wereld, maar we kunnen het tij nu nog keren. Wij kunnen nu geschiedenis schrijven. Worden wij herinnerd als helden? Of is er niemand om zich ons te herinneren?

To be persuaded or not to be persuaded. Experimenteel onderzoek naar de overtuigingskracht van statistische en anekdotische evidentie en de invloed van de plaats van de evidentie in printadvertenties

Emmy Haegeman
Nee meneer de marketeer, ik ben niet overtuigdJe kent ze wel, de getuigenissen en de statistieken in reclameadvertenties. Ondanks dat marketeers er gretig gebruik van maken, heeft recent onderzoek aangetoond dat het effect van testimonials en statistieken niet verschilt. Marketeers zijn het oneens over welke van de twee tools het meest overtuigend is, maar ze zouden dus gelijkwaardig zijn wat betreft hun overtuigingskracht. Verder toonde het onderzoek in samenwerking met de KU Leuven ook aan dat het niet uitmaakt of de getuigenissen en statistieken in de headline of de bodytekst staan.

Analyse der Schreibfertigkeitsentwicklung im Deutschen bei Erstsemestern im Studiengang „Angewandte Sprachwissenschaft“

Annelies De Ruyck
Analyse der Schreibfertigkeitsentwicklung im Deutschen bei Erstsemestern im Studiengang „Angewandte Sprachwissenschaft“ – Annelies De RuyckIn deze masterproef werd onderzocht hoe de Duitse schrijfvaardigheid van de studenten uit de eerste bachelor Duits zich tijdens het eerste semester ontwikkelt. Het onderzoek bestond daarbij uit zowel een kwantitatief als kwalitatief luik. Tijdens het eerste semester kregen de studenten op 3 verschillende momenten de opdracht om een tekst te schrijven.

Gouden humor in reclame. Een verkennend onderzoek naar het gebruik van humor in bekroonde televisiespots, afgetoetst aan de mening van reclameprofessionals

Ellen Van Praet
Gouden humor in reclame“Humor in reclame is iets dat je heel erg serieus moet nemen”.“Heeft u wel eens goed gelachen om reclame?” Hoogstwaarschijnlijk wel. “Heeft u wel eens reclame weggezapt of doorgespoeld?” Dat is een zekerheid. Adverteerders hebben het vandaag de dag moeilijk om reclame tot bij de consument te brengen. Als dat al lukt, is het een kunst om de aandacht vast te houden. Humor is daartoe een veelgebruikt middel. Voor haar masterproef onderzocht Ellen Van Praet, alumni studente Meertalige Communicatie, het gebruik van humor in reclame.

De samenwerking tussen de Scheepvaartpolitie en de gerechtstolken in het gerechtelijk arrondissement Antwerpen

An-Katrien Pooter
Van Babylonische toestanden bij politie naar echte communicatie dankzij de gerechtstolk.Blablabla... Bla?... BLA! Zo moeten de woorden van de politiemannen geklonken hebben voor de twee jongens van amper 25 jaar die als verstekeling op een schip zaten. Als toekomstige gerechtstolk stond ik machteloos toe te kijken terwijl er op dat moment over twee mensenlevens beslist werd.

Meertaligheid op de werkvloer bij de NMBS: De taalkeuze van de commercieel bedienden van de NMBS aan de Vlaamse loketten.

Rebecca Van Herck Nirina Rafidison Kristina von Krauss
 De taalkeuze van de NMBS-loketbedienden in VlaanderenZondagavond, u vertrekt weer naar huis na een weekendje Brugge. U wacht aan het loket van het treinstation en wilt twee tickets bestellen naar Luik. Klein probleem: u spreekt geen Nederlands, maar wel Frans en Engels. Zal de loketbediende u in uw taal bedienen of niet?                                 Elk van ons heeft het al eens meegemaakt: u vraagt informatie aan een loket, maar de bediende begrijpt u niet, omdat u de plaatselijke taal niet (voldoende) beheerst. Hoe gaat de bediende hiermee om?

Toetsing van de taalvaardigheid Engels via Dialang in het Hoger onderwijs

Elodie Delhomme
Toetsing van de taalvaardigheid Engels via Dialang in het Hoger OnderwijsIn deze meesterproef wordt de taalvaardigheid Engels gemeten van de studenten Toegepaste Taalkunde en Meertalige Communicatie (KULeuven Campus Brussel), Office Management en Bedrijfsmanagement Marketing en Logistiek (Odisee, voormalig HUBrussel). De lees-, schrijf- en luistervaardigheid en de kennis woordenschat en grammatica worden geanalyseerd via het diagnostisch computerprogramma Dialang. Nadien worden de resultaten met de opgelegde eindtermen voor de bachelor en voor de master vergeleken.

"Kom, we gaan een beetje slapen hé." De communicatie tussen professionele hulpverleners en ouderen in een woon- en zorgcentrum.

Evelien Verstraeten
“Kom, we gaan een beetje slapen hé”Kinderlijk taalgebruik in Vlaamse woonzorgcentra“Oké, gade een beetje rusten?”, “We gaan slapen hé.”, “Ga gij eerst uw robeke aandoen?”. Misschien associeert u die zinnen vooral met opvoeders in een kinderdagverblijf, maar het zijn uitspraken van hulpverleners in een Vlaams woonzorgcentrum. Bij hun taalgebruik staat Evelien Verstraeten, studente Meertalige Communicatie, stil. Voor haar meesterproef heeft ze gesprekken tussen hulpverleners en bewoners van een woonzorgcentrum opgenomen en taalkundig geanalyseerd.

Schrijven en dementie: Kopietaken als complementair diagnose-instrument voor de ziekte van Alzheimer in een vroeg stadium

Daniel ter Laan Anna-Catharina Rossaert
Opmerkelijke innovatie: eenvoudige, bijtijdse alzheimerdiagnose via toetsenbordGeen ingewikkelde, dure MRI-scan maar een eenvoudige diagnose via huis-tuin-en-keuken-computer. Acht masterstudenten aan de faculteit Letteren en Wijsbegeerte, Universiteit Antwerpen, onderzochten het schrijfproces van een tiental alzheimerpatiënten.

Procédures de révision à deux étapes chez l'apprenant-traducteur : étude empirique

Nirina Rafidison Isabelle Robert
Studenten als proefkonijnen voor revisie-onderzoekDeze scriptie met als titel “Procédures de révision à deux étapes chez l’apprenant-traducteur : etude empirique” wil achterhalen welke revisiemethodes of ook wel verbeterend nalezen, het beste werkt bij studenten. Deze Franstalige scriptie werd uitgevoerd aan Artesis Hogeschool Antwerpen Departement voor Vertalers en Tolken. De studie werd uitgevoerd binnen het kader van het jarenlange onderzoek naar revisie in vertalingen van Isabelle Robert, een docente Frans aan het Departement voor Vertalers en Tolken.

De meerwaarde van moderne communicatiemiddelen in de voetbalsport

Wim Van Robbroeck
Doellijntechnologie en videoreferee bieden grootste meerwaarde aan voetbalarbitrageDoellijntechnologie in combinatie met een videoreferee vormt de beste optie om de arbitrage bij een voetbalwedstrijd te ondersteunen. Dat blijkt uit de masterproef van Wim Van Robbroeck (Universiteit Antwerpen) die de meerwaarde van moderne communicatiemiddelen in de voetbalsport onderzocht. “De belangrijkste federaties UEFA en FIFA zijn het binnen het voetbal niet eens in welke richting deze mondiale sport verder moet evolueren”, gaat Van Robbroeck van start.

Eye-tracking in communicatie-onderzoek: het effect van gaze cueing in presentaties

Katia Kishchenko
Zegt een blik echt meer dan woorden?Op elk moment van de dag overladen ontelbare zintuiglijke prikkels ons brein: beelden, geluiden, geuren. Om niet te verdrinken in deze vloedgolf aan informatie interpreteren onze hersenen bepaalde elementen uit de omgeving als aanwijzingen of ‘cues’, die aangeven waarop we onze aandacht moeten vestigen en wat we kunnen negeren. In haar scriptie onderzoekt Masterstudente meertalige communicatie Katia Kishchenko of en hoe een spreker tijdens een presentatie dergelijke cues doelbewust kan gebruiken om de aandacht van het publiek te beïnvloeden.

Leren, lezen en leren lezen in twee talen: leesvaardigheid in het meertalig onderwijs

Gwen Muylaert
Franstalige kinderen in het Nederlandstalig onderwijs die ook (een beperkte vorm van) onderwijs in het Frans volgen, lezen opmerkelijk beter in het Frans én in het Nederlands dan Franstalige kinderen die van meet af aan uitsluitend op het Nederlands gericht worden.

'Hij is niet meer wie hij vroeger was' vs. 'een persoon met dementie heeft nog een rijk gevoelsleven'

Eline Geerinckx
Hoe kijken studenten naar de epidemie van de toekomst?Dementie is een zeer actueel thema. Je kan er tegenwoordig niet meer naast kijken, zelfs Studio Brussel zal er in december zijn vernieuwde Music for Life-formule aan wijden. En toch bevindt het thema zich in de taboesfeer. Toegeven aan je naasten dat je dingen begint te vergeten, wordt steeds moeilijker. Zeker als dat al op jongere leeftijd begint. Je krijgt de sticker ‘Alzheimerpatiënt’ opgekleefd en je wordt meteen afgeschreven. Dat is het actuele beeld dat rond dementie hangt. Maar is dat ook werkelijk zo?